✈️ Darmowa wysyłka przy zamówieniach powyżej 135$

Kolekcja z darmową wysyłką na cały świat – Kup teraz

Kawa menengiç: bezkofeinowa „kawa pistacjowa" z Turcji

A pale, creamy cup of menengiç coffee served in a traditional Turkish cup on a copper tray

Kawa menengiç to bezkofeinowy turecki napój z prażonych owoców dzikiego terebintu (Pistacia terebinthus), bliskiego kuzyna pistacji. Nie ma w niej ziaren kawy ani śladu kofeiny. Parzona na mleku, zgodnie z tradycją Gaziantepu, jest jasna, kremowa i delikatnie orzechowa — kawowa w rytuale, nie w botanice.

Czym właściwie jest menengiç?

Menengiç (wymawia się mniej więcej „me-nen-GICZ") to turecka nazwa terebintu, karłowatego dzikiego drzewa porastającego kamieniste zbocza południowo-wschodniej Anatolii. Jest tak blisko spokrewniony z uprawną pistacją, że sady pistacjowe wokół Gaziantepu tradycyjnie szczepi się na podkładkach z terebintu. To rodzinne powiązanie tłumaczy, dlaczego menengiç bywa sprzedawany za granicą jako „kawa pistacjowa". Przydomek jest chwytliwy, ale trochę mylący: napój powstaje z drobnych dzikich owoców tego drzewa, nigdy z orzeszków pistacjowych.

Owoce rosną w zbitych gronach i późnym latem dojrzewają od zieleni do fioletowego brązu. Wtedy zbiera się je ręcznie z drzew, których nikt nie sadził, a następnie praży i mieli, tradycyjnie na kamiennych żarnach, na drobny proszek lub gęstą, naturalnie oleistą pastę. Ten olejek jest sekretem filiżanki. To on niesie treściwość naparu i lekki żywiczny aromat, gdzieś pomiędzy prażonymi orzechami laskowymi a sosnowym lasem po deszczu.

Jak smakuje kawa menengiç?

Szczerze? Nie jak kawa, i o to właśnie chodzi. Nie ma tu kawowej goryczy ani ciemno palonej ostrości. Zamiast tego dostajecie na początku prażone orzechy, potem miękką mleczną słodycz, a na finiszu cichą, sosnowo-żywiczną nutę, która zdradza, że to owoc dzikiego drzewa, nie plantacji. Ponieważ menengiç niemal zawsze parzy się na mleku, kolor jest jasny, kremowo beżowy. Kto pierwszy raz zamawia i spodziewa się czegoś w barwie espresso, zwykle patrzy na filiżankę z zaskoczeniem.

Właśnie dlatego menengiç znalazł drugą publiczność daleko poza południowo-wschodnią Türkiye: ludzi, którzy kochają rytuał małej, powolnej filiżanki, ale szukają czegoś, co kawą nie jest, z ciekawości albo ze zwykłej preferencji. Bywamy też pytani, „na co pomaga" — a my trzymamy się tego, na czym się znamy, czyli smaku i tradycji, i zostawiamy pytania medyczne waszemu lekarzowi, który wie więcej niż blog kulinarny. Jeśli półka z alternatywami dla kawy zaczęła was ciekawić, to jest wersja, którą Anatolia pija od pokoleń.

Gałązka dzikiego terebintu (Pistacia terebinthus) z gronami drobnych owoców

Menengiç, kawa po turecku i espresso: czym się różnią?

Wszystkie trzy trafiają do małych filiżanek i nagradzają niespieszne picie, ale ich drogi rozchodzą się już przy pierwszym składniku. Oto porównanie:

Kawa menengiçKawa po tureckuEspresso
BazaPrażone owoce dzikiego terebintu — zero ziaren kawyBardzo drobno zmielone ziarna kawyDrobno zmielone palone ziarna kawy
KofeinaBrak — naturalnie bezkofeinowaTakTak, w skoncentrowanej dawce
PrzygotowaniePowoli podgrzewana z mlekiem w tygielku (cezve)Gotowana bez filtrowania z wodą w tygielku; fusy osiadają w filiżanceGorąca woda przeciskana pod wysokim ciśnieniem przez ubity krążek kawy
SmakKremowy, prażono-orzechowy, lekko żywiczny; jasny kolorIntensywny, gęsty, słodko-gorzkiMocny i skoncentrowany, z cremą na wierzchu

Innymi słowy: menengiç pożycza od kawy po turecku sprzęt i tempo, ale szklanka wody podana obok i wróżenie z fusów to mniej więcej wszystko, co te dwa napoje naprawdę łączy.

Jak zrobić kawę menengiç w domu?

Metoda z Gaziantepu wymaga tygielka, po turecku cezve, czyli małego rondelka z długą rączką znanego z kawy po turecku (u nas mówi się na niego także dżezwa lub ibrik). Tradycyjną bazą jest mleko, nie woda.

  • Dodajcie jedną do dwóch czubatych łyżeczek zmielonego menengiç na małą filiżankę zimnego mleka.
  • Podgrzewajcie na małym ogniu, cały czas mieszając, aż oleisty proszek dobrze się połączy.
  • Gdy napój się spieni i lekko zgęstnieje, przelejcie go do filiżanki i dajcie mu chwilę odpocząć.

Nasz menengiç pochodzi od Tahmis, historycznej kawiarnianej marki z Gaziantepu, miasta, które traktuje prażenie jak rzemiosło. Ich terebintowa kawa po turecku w puszce 250 g to zmielony terebint już połączony z mlekiem w proszku, więc do kremowej filiżanki wystarczy gorąca woda i łyżeczka. Jeśli wolicie zacząć od mniejszej ilości, opakowanie 100 g o smaku terebintu jest drobno zmielone i delikatnie dosłodzone. To łatwy pierwszy krok w stronę tego smaku.

Najczęstsze pytania

Czy kawa menengiç zawiera kofeinę?

Nie, ani odrobiny. Powstaje z prażonych owoców terebintu, nie z ziaren kawy, więc jest w stu procentach naturalnie bezkofeinowa. W Gaziantepie pija się ją wieczorem równie chętnie jak do śniadania.

Czy kawę menengiç robi się z pistacji?

Nie, i to najczęstsze nieporozumienie. Terebint jest dzikim krewnym drzewa pistacjowego, a napój powstaje z jego prażonych owoców. Orzeszki pistacjowe nie mają tu nic do rzeczy, dlatego smak idzie w stronę prażoną i żywiczną, a nie po prostu „orzechową".

Pije się ją z mlekiem czy z wodą?

Mleko to klasyka Gaziantepu i to ono daje napojowi jasny kolor i kremową treściwość. Gotowe mieszanki z mlekiem w proszku, jak puszka Tahmis powyżej, pozwalają zaparzyć autentycznie kremową filiżankę samą gorącą wodą.

Czy wysyłacie menengiç do Polski?

Tak. Każde zamówienie wysyłamy prosto z Türkiye i dostarczamy na cały świat, w tym oczywiście do Polski. Zamówienia powyżej 135 $ mają darmową wysyłkę międzynarodową, więc puszka menengiç często podróżuje w jednym pudełku z baklawą, rachatłukum i innymi spiżarnianymi znaleziskami.

Kawa menengiç na mosiężnej tacy z kostkami rachatłukum

Mała filiżanka Gaziantepu, gdziekolwiek jesteście

Menengiç nie zastąpi waszego ekspresu i wcale nie próbuje. To zupełnie inna przyjemność, wolniejsza i łagodniejsza, zakorzeniona w jednym bardzo konkretnym zakątku południowo-wschodniej Anatolii. Jeśli kremowa, bezkofeinowa filiżanka z szeptem sosny brzmi jak wasz rodzaj ciekawości, zaparzcie ją po gazianteppsku i sprawdźcie sami. Znajdziecie ją obok klasyków w naszej kolekcji tradycyjnej kawy tureckiej.

Previous Next